K-POP과 함께 한국 예능도 해외에서 큰 인기를 끌고 있습니다. 하지만 한국 예능 프로그램이 공식적으로 제공되지 않는 국가에서는 팬들이 직접 방송을 번역하고 자막을 달아 유튜브 등에 업로드하는 경우가 많습니다.이러한 팬들의 자발적인 번역 활동은 해외 팬들에게 한국 예능을 알리는 데 큰 역할을 하고 있지만, 법적으로는 문제가 될 수 있습니다. 과연 이 현상은 합법일까요? 이번 글에서는 저작권 관점에서 분석하고, 이에 따른 문제점과 해결 방안을 살펴보겠습니다. 1. 해외 팬들이 한국 예능에 자막을 다는 이유✔ 공식적인 해외 자막 서비스 부족한국 예능은 넷플릭스, Viki, KOCOWA 등 일부 플랫폼을 통해 공식적으로 제공되지만, 모든 예능이 해외 시청자를 대상으로 자막이 지원되는 것은 아닙니다. 이에 ..